Laravel 5.5 视图 - 多语言支持 Myth丶恋晨 2022-05-15 03:23 170阅读 0赞 ## 简介 ## Laravel 的本地化特性允许你在应用中轻松实现多语言支持。语言字符串默认存放在 resources/lang 目录中,该目录包含了应用支持的每种语言的子目录。 所有的语言文件都返回一个键值对数组,例如,resources/lang/en/passwords.php 文件: <?php return [ /* |-------------------------------------------------------------------------- | Password Reset Language Lines |-------------------------------------------------------------------------- | | The following language lines are the default lines which match reasons | that are given by the password broker for a password update attempt | has failed, such as for an invalid token or invalid new password. | */ 'password' => 'Passwords must be at least six characters and match the confirmation.', 'reset' => 'Your password has been reset!', 'sent' => 'We have e-mailed your password reset link!', 'token' => 'This password reset token is invalid.', 'user' => "We can't find a user with that e-mail address.", ]; ### 配置 Locale 选项 ### 应用默认语言存放在配置文件 config/app.php 中,当然,你可以修改该值来满足应用需要。你还可以在运行时使用 App 门面上的 setLocale 方法改变当前语言: Route::get('welcome/{locale}', function ($locale) { App::setLocale($locale); // }); 你还可以配置一个“备用语言”,当当前语言不包含给定语言行时备用语言被返回。和默认语言一样,备用语言也在配置文件 config/app.php 中配置: 'fallback_locale' => 'en', ### 判断当前的本地语言 ### 你可以使用 App 门面上的 getLocale 和 isLocale 方法来获取当前的本地语言或者检查是否与给定本地语言匹配: $locale = App::getLocale(); if (App::isLocale('en')) { // } ## 定义翻译字符串 ## ### 使用缩写键 ### 通常,翻译字符串存放在 resources/lang 目录下的文件中,这个目录包含了应用所支持的每种语言所对应的子目录。 所有语言文件都返回有对应缩写键的字符串数组,例如: <?php // resources/lang/en/messages.php return [ 'welcome' => 'Welcome to our application' ]; ### 使用翻译字符串作为键 ### 对于那些对翻译有重度要求的应用来说,为每个字符串定义一个“short key”在视图中引用的时候会变得越来越难以理解,甚至引起困惑。 由于这个原因,Laravel 还支持使用“默认”翻译字符串作为键来定义翻译字符串。 使用翻译字符串作为键的翻译文件以 JSON 文件的方式存放在 resources/lang 目录下。例如,如果你的应用有一个西班牙版翻译,需要创建一个 resources/lang/es.json 文件: { "I love programming.": "Me encanta la programación." } ## 获取翻译字符串 ## 你可以使用辅助函数 \_\_ 从语言文件中获取行,该方法接收文件和翻译字符串的键作为第一个参数,举个例子,我们从语言文件 resources/lang/messages.php 中获取welcome 对应的翻译字符串: echo __('messages.welcome'); echo __('I love programming.'); 如果你使用了 Blade 模板引擎,可以使用 \{ \{ \}\} 语法打印翻译字符串或者使用 @lang 指令: { { __('messages.welcome') }} @lang('messages.welcome') 如果指定的翻译字符串不存在,\_\_函数将返回翻译字符串的键,所以,使用上面的例子,如果翻译字符串不存在的话,\_\_函数将返回 messages.welcome。 ### 替换翻译字符串中的参数 ### 如果需要的话,你可以在翻译字符串中定义占位符,所有的占位符都有一个:前缀,例如,你可以用占位符 name 定义一个 welcome 消息: 'welcome' => 'Welcome, :name', 要在获取翻译字符串的时候替换占位符,传递一个替换数组作为 \_\_ 函数的第二个参数: echo __('messages.welcome', ['name' => 'laravel']); 如果占位符都是大写的,或者首字母是大写的,那么相应的,传入的值也会保持和占位符格式一致: 'welcome' => 'Welcome, :NAME', // Welcome, LARAVEL 'goodbye' => 'Goodbye, :Name', // Goodbye, Laravel ### 复数 ### 复数是一个复杂的问题,因为不同语言对复数有不同的规则,通过使用管道符“|”,你可以区分一个字符串的单数和复数形式: 'apples' => 'There is one apple|There are many apples', 你还可以创建为多个数字区间指定翻译字符串的、更复杂的复数规则: 'apples' => '{0} There are none|[1,19] There are some|[20,*] There are many', 之后,你可以使用 trans\_choice 函数获取给定行数的语言行,在本例中,由于行数大于1,将会返回翻译字符串的复数形式: echo trans_choice('messages.apples', 10); ## 覆盖 Vendor 包的语言文件 ## 有些扩展包可能会自己处理语言文件。你可以通过将自己的文件放在 resources/lang/vendor/\{package\}/\{locale\} 目录下来覆盖它们而不是破坏这些包的核心文件来调整这些句子。 举个例子,如果你需要覆盖名为 skyrim/hearthfire 扩展包中的 messages.php 文件里的英文句子,可以创建一个 resources/lang/vendor/hearthfire/en/messages.php 文件。在这个文件中只需要定义你想要覆盖的句子,没有覆盖的句子仍然从该扩展包原来的语言文件中加载。
还没有评论,来说两句吧...